본문 바로가기
카테고리 없음

[Grammar note] -었으면 좋겠어요 vs -으면 좋겠어요 meaning in Korean

by Prof. Crystal Kim 2025. 3. 17.
반응형

 

 


1. "-었으면 좋겠어요"

현재와 반대되는 상황을 바랄 때
현실과 다르지만 그렇게 되길 바랄 때

🔹 Examples:

  1. 키가 좀 더 컸으면 좋겠어요.
    → (I wish I were taller.) (현재보다 더 컸으면 하는 바람)
  2. 시간이 더 많았으면 좋겠어요.
    → (I wish I had more time.) (현재 시간이 부족함)
  3. 조금 더 쌀쌀했으면 좋겠어요.
    → (I wish it were a little cooler.) (현재 날씨가 더웠음)

📌 결론:

  • 현실이 그렇지 않지만, 바라는 소망을 표현할 때 사용
  • 현재 상태를 반대하거나 변화시키고 싶을 때

2. "-으면 좋겠어요"

미래에 대한 희망
어떤 일이 일어나길 바랄 때

🔹 Examples:

  1. 내일 날씨가 좋으면 좋겠어요.
    → (I hope the weather is nice tomorrow.) (미래 희망)
  2. 시험이 쉬우면 좋겠어요.
    → (I hope the test is easy.) (아직 시험을 안 봄)
  3. 그 친구가 나를 좋아했으면 좋겠어요.
    → (I hope that friend likes me.) (미래의 기대)

📌 결론:

  • 미래에 어떤 일이 일어나길 희망할 때
  • 아직 일어나지 않은 일에 대한 기대

Key Differences

"-었으면 좋겠어요" "-으면 좋겠어요"

의미 현재와 반대되는 상황을 바람 미래에 어떤 일이 일어나길 희망
사용 현실과 다른 소망, 가정적 희망 미래에 대한 기대
예문 "시간이 더 많았으면 좋겠어요." (I wish I had more time.) "내일 시간이 많으면 좋겠어요." (I hope I have a lot of time tomorrow.)

💡 Tip for learners:

  • "-었으면 좋겠어요" → 현재와 반대되는 바람 (I wish...)
  • "-으면 좋겠어요" → 미래에 대한 희망 (I hope...)

 

 

 


1. "-었으면 좋겠어요" (I wish...)

Expressing a desire for the present to be different
Hoping for something that is currently NOT true

🔹 Examples:

  1. 키가 좀 더 컸으면 좋겠어요.
    → (I wish I were taller.) (I’m not tall, but I want to be.)
  2. 시간이 더 많았으면 좋겠어요.
    → (I wish I had more time.) (I don’t have enough time now.)
  3. 조금 더 쌀쌀했으면 좋겠어요.
    → (I wish it were a little cooler.) (It’s not cool now, but I wish it was.)

📌 Key points:

  • Used when the current situation is different from what you want
  • Expresses a regretful or unrealistic wish about the present

2. "-으면 좋겠어요" (I hope...)

Expressing hope for the future
Wishing for something that could happen

🔹 Examples:

  1. 내일 날씨가 좋으면 좋겠어요.
    → (I hope the weather is nice tomorrow.) (The weather could be good or bad, but I hope it's good.)
  2. 시험이 쉬우면 좋겠어요.
    → (I hope the test is easy.) (I don’t know yet, but I wish for it.)
  3. 그 친구가 나를 좋아했으면 좋겠어요.
    → (I hope that friend likes me.) (It’s possible, and I hope for it.)

📌 Key points:

  • Used when talking about future possibilities
  • Expresses a hopeful wish for something to happen

Key Differences

"-었으면 좋겠어요" "-으면 좋겠어요"

Meaning "I wish..." "I hope..."
Usage A wish for something that is currently NOT true A wish for something that COULD happen in the future
Example "시간이 더 많았으면 좋겠어요." (I wish I had more time.) "내일 시간이 많으면 좋겠어요." (I hope I have a lot of time tomorrow.)

💡 Tip for learners:

  • "-었으면 좋겠어요" → I wish... (Expresses regret or an impossible wish)
  • "-으면 좋겠어요" → I hope... (Expresses hope for the future)

 

반응형