여러분! 오늘은 엄마랑 서울 투어를 했어요.
Everyone! Today, I went on a tour of Seoul with my mom.
여름에 한국에 오니까 어때?
How was it coming to Korea in the summer?
날씨가 예전보다 훨씬 더 덥고 습해졌어요.
The weather has gotten much hotter and more humid than before.
특히 7월은 진짜 여행하기 안 좋은 것 같아요.
Especially, I think July is really bad for traveling.
장마라서 비도 자주 오고, 비가 안 오는 날에는 너무 덥고 습해요.
It rains often because it's rainy season, and it's too hot and humid on days when it doesn't.
우리는 서울에 사니까 평소에 관광지에 잘 안 가잖아.
Since we live in Seoul, we don't usually go to tourist attractions.
학생들에게 서울을 소개하려고 오랜만에 관광지에 갔는데 어땠어?
We went to a tourist attraction after a long time to introduce Seoul to students, how was it?
저는 서울에서 태어나서 25년을 살았으니까 한국 문화가 익숙하잖아요.
I was born in Seoul and lived there for 25 years, so I am familiar with Korean culture.
그런데 오랜만에 오니까 한국 문화와 다른 나라의 차이점이 보이더라고요.
But when I came here after a long time, I could see the differences between Korean culture and other countries.
그래? 어떤 차이점이 있어?
Really? What's the difference?
첫 번째는 길거리에 쓰레기통이 없어요.
First, there are no trash cans on the street.
커피를 마시거나 간식을 먹고 쓰레기를 버리고 싶은 데 버릴 곳이 없어요.
When you drink coffee or eat a snack and want to throw away your trash, there is no place to throw it away.
맞아. 예전에는 길거리에 쓰레기통이 많았는데 최근에는 진짜 찾기 어려워졌어.
Right. There used to be a lot of trash cans on the street, but these days, it's really hard to find them.
쓰레기를 버릴 때 돈을 내야 하니까
You have to pay when you throw away trash, so
가정용 쓰레기를 길거리 쓰레기통에 버리는 사람들 때문에 없어졌다고 들었어.
I heard it disappeared because people threw their household waste into street trash cans.
특히 버스를 탈 때, 음식물을 들고 타면 안 된다고 들었어요.
Especially, I heard that when you take a bus, you're not allowed to bring food on the bus.
한국 사람들이 걸어다니면서 커피를 진짜 많이 마시는데,
Koreans drink a lot of coffee while walking around, and
버스를 타기 전에 버릴 곳이 없어요.
there's no place to throw it away before getting on the bus.
버스 정류장에도 쓰레기통이 없더라고요.
There were no trash cans at the bus stop either.
맞아. 요즘은 불편하다는 말이 많아서 다시 설치한다고 하더라.
Right. Many people say it's inconvenient these days, so they're going to install it again.
길거리를 깨끗하게 만들자고 쓰레기통을 없앴다는데,
They say they got rid of trash cans to make the streets cleaner, but
사람들이 쓰레기를 아무 데나 버려서 더 더러워졌어.
people just throw trash everywhere, so it makes it dirtier.
또 다른 점이 있어?
Is there another difference?
커피하니까 생각났는데 카페에서 음료를 마실 때,
Speaking of coffee, when I drink at a cafe,
포장을 할 지, 매장에서 먹을 지 선택해야 되잖아요.
you have to choose whether to take it out or eat it in the store.
맞아. 법이 바뀌어서 매장에서 음료를 마실 때 일회용컵을 쓸 수 없어.
Right, the law has changed so you can't use disposable cups when you drink in the store.
대신 음료를 마시다가 밖에 나가고 싶으면 직원한테 요청하면 돼.
Instead, if you want to go outside while drinking, you can ask the staff.
조금 불편하지만 환경을 위한 거니까 어쩔 수 없네요.
It's a little inconvenient, but I can't help it because it's for the environment.
아, 음식점이나 카페의 좋은 점이 생각났어요.
Ah, I thought of a good thing about restaurants and cafes.
한국에는 팁 문화가 없잖아요.
There is no tipping culture in Korea.
그런데 미국이나 멕시코에서는 팁을 꼭 내야 하고,
But in the US or Mexico, tipping is mandatory,
싱가포르에서는 계산할 때 서비스 요금이 포함되어 있어요.
and in Singapore, a service charge is included in the bill.
근데 직원이 불친절할 때는 돈을 더 내야 되는 게 진짜 아까워요.
But it's a waste that you have to pay more when the employee is unfriendly.
맞아. 직원들의 월급은 음식점 사장이 줘야 하고,
Right. The restaurant owner should pay the staff's salary, and
팁은 직원들의 서비스가 좋을 때만 내면 좋겠어.
It would be great to tip only when the staff's service is good.
또 음식점이랑 관련된 건데, 한국 길거리 음식은 너무 비싸요.
It's also related to restaurants, and Korean street food is too expensive.
한국에 오면 시장에서 길거리 음식을 먹어 보고 싶다는 학생들이 많았어요.
There were many students who wanted to try street food at the market when they came to Korea.
근데 외국의 야시장은 음식점보다 싸지만 한국의 길거리 음식은 음식점이랑 가격이 비슷한 것 같아요.
But while foreign night markets are cheaper than restaurants,
한국의 길거리 음식은 음식점이랑 가격이 비슷한 것 같아요.
Korean street food seems to be similar in price to restaurants.
그리고 카드 결제가 안 되는 곳도 많아요.
And there are many places that don't accept credit cards.
현금이나 계좌이체만 받더라고요.
They only accept cash or bank transfers.
그래서 저는 길거리 음식을 잘 안 먹어요.
So I don't really eat street food.
음식점보다 깨끗하지도 않고요.
It's not as clean as a restaurant.
횟집도 마찬가지야.
The same goes for raw fish restaurants.
부산이나 제주도에 가면 해산물을 많이 먹는데,
When you go to Busan or Jeju Island, you eat a lot of seafood, but
수산 시장이나 횟집은 바가지를 씌우는 경우가 진짜 많아.
Fish markets and raw fish restaurants are often ripped off.
정해진 가격이 아니라 싯가라서 외국인 뿐만 아니라 한국 사람들한테도 비싸게 팔아.
It's not a fixed price, but a market price, so it's expensive not only for foreigners but also for Koreans.
맞아요. 이번에 부산 여행을 갔을 때 횟집에 갔는데 맛없고 비싸기만 했잖아요.
Right. I went to a raw fish restaurant when I went on a trip to Busan and it was just not delicious and expensive.
진짜 실망했어요. 그런데 리뷰는 괜찮더라고요.
I was really disappointed. But the reviews were okay.
그것도 요즘 문제야.
That's also a problem these days.
한국에서 사람들이 음식점에 갈 때,
When people go to restaurants in Korea,
네이버 리뷰를 자주 보는데 광고가 너무 많아.
We often look at Naver reviews, but there are too many ads.
음식점에서도 리뷰를 쓰면 음료나 디저트를 무료로 주니까 더 심해졌어.
It got worse because restaurants also give me free drinks or desserts when we write reviews.
그래서 네이버 지도 말고 카카오맵을 써야 한다고 들었어요.
So I heard that you have to use Kakao Map, not Naver Map.
거기는 리뷰 이벤트를 안해서 솔직한 리뷰가 많대요.
They don't have a review event, so there are a lot of honest reviews.
아, 또 다른 불편한 점이 생각났어요.
Ah, I just remembered another inconvenience.
대부분의 나라에선 구글맵이 잘 되어 있는데,
In most countries, Google Maps is well established,
한국에서는 대중교통에 대한 정보가 잘 안 나올 때도 있어요.
In Korea, information about public transportation is sometimes not available.
네이버 지도나 카카오맵에 비해 음식점에 대한 리뷰도 별로 없고요.
There are not many reviews of restaurants compared to Naver Map or Kakao Map.
맞아. 우리는 오히려 구글을 잘 안 쓰는데 외국인 관광객들한테는 그게 불편하겠네.
Right. We don't use Google much, but that must be inconvenient for foreign tourists.
아, 그리고 이번에 처음으로 서울 시티투어 버스를 탔잖아. 어땠어?
Ah, and we took the Seoul city tour bus for the first time. How was it?
이것도 학생들한테 말해주고 싶었어요.
I wanted to tell the students about this too.
서울에는 대중교통이 진짜 잘 되어있고 30분 안에 지하철이나 버스 환승이 되잖아요.
Seoul has really good public transportation, and you can transfer to the subway or bus in less than 30 minutes.
그리고 광화문이나 동대문, 인사동, 명동이 다 가까워서,
And since Gwanghwamun, Dongdaemun, Insadong, and Myeongdong are all close by,
굳이 시티투어 버스를 탈 필요가 없어요.
You don't have to take the city tour bus.
버스비가 20,000원인데 배차 간격이 40분이라서 지하철을 타는 게 더 편한 거 같아요.
The bus fare is 20,000 won, and the interval between buses is 40 minutes, so it seems more convenient to take the subway.
40분마다 한 번씩 오는 건 좀 불편하네.
It's a bit inconvenient that it comes every 40 minutes.
그리고 내렸던 투어 버스 정류장을 다시 찾아 가야 되잖아.
Right. I got off in Myeongdong once and it's complicated,
외국인이라면 불편할 거 같아, 위치도 잘 모르고.
I think it would be uncomfortable if you were a foreigner, you don't even know the location.
맞아요. 제가 명동에서 한 번 내렸는데 명동이 복잡하니까,
Right. I got off in Myeongdong once and it's complicated,
다시 버스 정류장을 찾는게 불편했어요.
It was uncomfortable to find the bus stop again.
근데 근처에 지하철역이 있어서 그냥 지하철을 탔어요.
But there was a subway station nearby, so I just took the subway.
지하철 요금이 1,400원인데 투어 버스는 20,000원이라 너무 비싼거 같아요.
The subway fare is 1,400 won, but the tour bus is 20,000 won, so I think it's too expensive.
일정이 짧은 관광객들은 갈아 타지 않고 관광지에 바로 갈 수 있어서 좋겠지만,
It would be nice for tourists with short schedules to be able to go straight to tourist attractions without transferring, but
시간 맞춰서 타야 되니까 좀 불편할 것 같아.
it would be a bit inconvenient because you have to catch it on time.
외국에서 지하철 타는 건 어때?
How about taking the subway in a foreign country?
프랑스나 싱가포르에선 지하철을 탈 때 종착역이 표시 되어 있어서 방향을 찾기가 쉬웠는데,
In France or Singapore, when taking the subway, the final destination is indicated, and
한국은 종착역 대신에 사람들이 자주 가는 역 이름이 써있더라고요.
In Korea, instead of the final station, the name of the station that people often go to is written.
그래서 처음에 어느 방향 지하철을 타야 하는지 너무 헷갈렸어요.
So at first, I was really confused about which direction to take the subway.
그리고 생각보다 엘리베이터나 에스컬레이터가 별로 없어서 캐리어나 쇼핑백을 들고 다닐 때 불편했어요.
And there weren't as many elevators or escalators as I thought, so it was inconvenient to carry a carrier or shopping bags.
대신 가장 좋은 점은 소매치기가 없어서 안전하고 편하게 탈 수 있다는 거예요.
Instead, the best part is that there are no pickpockets, so you can ride safely and comfortably.
그래서 한국 사람들이 해외 여행을 할 때 소매치기 때문에 긴장을 많이 하잖아.
So, Koreans are very nervous about pickpockets when they travel abroad.
그런 상황이 익숙하지 않아서 너무 신경쓰느라 해외여행을 잘 즐기지 못했다는 얘기도 많이 들었어.
I've heard many people say that they were not used to such situations and were so careful that they couldn't enjoy their trip abroad.
아, 갑자기 생각났는데 예전에 외국인 친구가 서울에 놀러왔을 때 택시를 타야 하는데 계속 거절 당했다는 얘기를 한 적이 있어요.
Ah, I suddenly remembered that when my foreign friend came to Seoul, she told me that she had to take a taxi but kept getting rejected.
그래서 확인해보니까 택시 앱으로 예약된 택시는 초록색으로 “예약”이라고 써 있고,
So I checked and the taxis booked through the taxi app had “Reservation” written in green, and
이용 가능한 택시는 빨간색으로 “빈 차”라고 써 있었어요.
The available taxis were marked “Empty” in red.
근데 제 친구는 한국어를 몰라서 초록색이니까 탈 수 있는 차라고 생각한거죠.
But my friend didn’t know Korean, so she thought the green ones were available.
저도 색깔이 왜 그렇게 됐는지 잘 모르겠어요.
I don't know why the color is like that either.
보통 이용 불가능할 때 빨간색을 사용하잖아요.
Usually red is used when something is unavailable.
진짜 그렇네. 그 친구 입장에서는 계속 거절 당하니까 기분 나빴겠다.
That's true. I guess that the friend kept getting rejected, so she must have felt bad.
영어로도 표시해줬으면 이해했을텐데..
She would have understood if they marked it in English..
맞아요. 한국에는 정말 좋은 문화도 많지만,
Right. There are many really good cultures in Korea, but
오늘은 제가 실제로 느낀 불편한 점에 대해 학생들에게 알려 주고 싶었어요.
but today I wanted to tell the students about the inconveniences I actually felt.
이런 점들을 미리 알고 한국에 오면 더 재밌는 여행을 할 수 있을 거예요.
If you know these things in advance and come to Korea, you will be able to have a more fun trip.
나도 한국인이라 익숙해서,
I am Korean, so I am used to it, so
당연하게 여겼던 점에 대해 다시 생각해 볼 수 있어서 좋았어.
it was good to be able to think again about things I took for granted.
아, 그리고 오늘 경복궁과 북촌 한옥마을도 갔는데,
Ah, and I went to Gyeongbokgung Palace and Bukchon Hanok Village today, and
오랜만에 한복을 입어 봐서 더 특별한 경험이었어.
It’s been a while since I've worn a Hanbok, so it was a special experience.
예전에는 한복을 특별한 날에만 입었잖아.
In the past, we wore hanbok only on special days.
근데 지금은 관광지에 한복 대여점도 많이 있고 생활한복도 있어서 일상 생활에서도 입을 수 있어.
But now, there are many hanbok rental shops in tourist areas and there are also daily hanbok, so you can wear it in everyday life.
한복 예약은 온라인으로 했어?
Did you make an online reservation for hanbok?
아니요. 작년에 갔을 때는 온라인으로 예약했는데,
No. When I went there last year, I made a reservation online, but
그럴 필요가 없더라고요.
you didn't need to do that.
길거리에 대여점이 많고 가격도 다 비슷해서 아무 데나 가도 될 것 같아요.
There are many rental shops on the street and the prices are all similar, so I think you can go anywhere.
그리고 한복 뿐만 아니라 머리 장신구도 많아서 좋았어요.
And it was nice that there were a lot of hair accessories as well as hanbok.
가방도 무료로 빌려주고요.
They also lend bags for free.
경복궁 입장료가 원래 3,000원인데 한복을 입으면 무료잖아. 그게 좋았어.
The entrance fee to Gyeongbokgung Palace was originally 3,000 won, but it was free if you wore a hanbok. That was great.
아, 평일인데 사람이 진짜 많더라. 주말에는 더 많겠지?
Ah, it was a weekday, but there were really a lot of people. I guess there were more on the weekends?
네. 휴가철이라 평일인데도 사람이 많은 것 같아요.
Yes. I think there were a lot of people even on a weekday because it was the vacation season.
그래도 날씨가 흐려서 덜 더웠어요.
But the weather was cloudy, so it was less hot.
그러게, 만약 더웠다면 한복을 입는 게 진짜 힘들었을거야.
Right, if it was hot, it would have been really hard to wear hanbok.
그래도 사극을 좋아하면 한복을 입고 경복궁과 한옥마을을 가 보는 건 특별한 경험일거야.
But if you like historical dramas, wearing a hanbok and visiting Gyeongbokgung Palace and Hanok Village will be a special experience.
수정이 덕분에 좋은 경험 했어. 다음에도 재밌는 이야기를 하자!
Thanks to Su-Jeong, I had a great experience. Let's talk about something fun next time!
네, 다음 시간에 또 만나요!
Yes, see you next time!